山西芮城一村庄:因地名修改而丢掉的重要历史信息
发布日期:2018-09-12 栏目:考古 点击数: 加入收藏


编辑 赵亮

山西芮城一村庄.png 

文献资料

山西芮城一村庄:因地名修改而丢掉的重要历史信息

宋旭

山西有个芮城县,芮城有个阳城镇,阳城有个甘园村。

甘园是个非常古老的村落,其历史可追溯至商末周初。

甘园的村名以前叫甘原,再往前应该叫“閒原”。

是什么原因把“閒原”变成了“甘园”?

回答是:古今语音的变化。

今天普通话里的jqx”三母,来源于明代以前的“gkh”与“zcs”。我们说“甘园”最初叫“閒原”,“閒”字,秦汉以前读音为“kren”,到唐宋时期,元音“e”低化为“a”,通语读作“han”,方言里“h”转为“g”,读作“gan”。进入清代以后,“閒”音发生了重大变化,由“han/gan”变读为“xian”,但在方言中仍然保留有“gan”音,于是,人们就以读音相同的“甘”字代替了“閒”字,写作“甘原”。再后来,干脆把“原”字也改成了“园”,便成了今天的“甘园”。

地名里蕴含着丰富的历史信息。随便改变地名,往往会丢掉其所蕴含的历史信息。

因历史原因,语音发生了变化,从“閒原”到“甘原”的改变,实属无奈。

但将“甘原”变为“甘园”,则是人为的改变。这一变,不仅是文字的改变,而且使一个古老的村庄,丢掉了非常重要的历史信息。

关于“閒原”的历史,《史记·周本纪》有言,说的是商王朝末年,因为崇侯虎的谗言,纣王将西伯姬昌囚禁于羑里,姬昌的重臣闳夭通过费仲,将有莘氏美女、骊戎之文马、有熊九驷等献与纣王,纣王一高兴,就把姬昌给放回去了。

接下来发生的事情,直接导致了“间原”这一地名的产生。

按照《史记·周本纪》的记载:回到岐周后,“西伯阴行善,诸侯皆来决平。於是虞、芮之人有狱不能决,乃如周。入界,耕者皆让畔,民俗皆让长。虞、芮之人未见西伯,皆惭,相谓曰:吾所争,周人所耻,何往为,祇取辱耳。遂还,俱让而去。诸侯闻之,曰西伯盖受命之君。”

翻译成现代汉语就是:姬昌回到岐周后,暗地里教化百姓,善待诸侯,笼络人心。诸侯之间有纠纷的,都去找西伯决断。正好虞、芮两个侯国之间产生了纠纷,就去周地找西伯(决断)。当虞侯和芮侯进入周界后,发现这里的人们非常谦让,农户之间种地,都互相让垄,民情风俗都以长者为尊。两人还没有见着西伯,就自相惭愧了。于是互相让步,两国之间的纠纷也不存在了……

是什么原因让虞、芮两国产生了纠纷,《周本纪》里没提。但在《三家注史记》中,裴骃和张守节给出了具体原委:

【集解】:地理志虞在河东大阳县,芮在冯翊临晋县。

【正义】:括地志云:“故虞城在陕州河北县东北五十里虞山之上,古虞国也。故芮城在芮城县西二十里,古芮国也。晋太康地记云虞西百四十里有芮城。”括地志又云:“閒原在河北县西六十五里。诗云虞芮质厥成。毛苌云,虞芮之君相与争田,久而不平,乃相谓曰:西伯仁人,盍往质焉。乃相与朝周。入其境,则耕者让畔,行者让路。入其邑,男女异路,班白不提挈。入其朝,士让为大夫,大夫让为卿。二国君相谓曰:我等小人,不可履君子之庭。乃相让所争地以为閒原。至今尚在。”注引地理志芮在临晋者,恐疏。然閒原在河东,复与虞、芮相接,临晋在河西同州,非临晋芮乡明矣。

按张守节正义所言,让虞、芮两国产生纠纷的,是一块土地:在陕州河北县东北五十里的虞山一带,是古虞国之地。虞国的西边,就是古芮国。两国之间因地界问题,产生了矛盾纠纷,便去找西伯论理。结果西伯没见着,问题就解决了——不就一块地嘛,谁也不要了。

于是,就把这块地段称为“閒原”——可能是因为这块地处于虞山南坡,高而又平坦,所以叫“閒原”。

《正义》中所言“然閒原在河东”,说明至迟在唐代,“閒原”这一地名还是存在的。

不知何时,改成了“甘原”。

又不知何时,变成了“甘园”。